8 (495) 698 12 55
СТАТЬИ О ЯНТАРЕ

Легенды о янтаре и открытие электричества
Янтарные торговые пути
Включения в янтаре - инклюзы
Названия янтаря
Янтарные бури, самородки, шедевры и музеи
Украшения из янтаря и спелые груши
Янтарная комната

Названия янтаря

Мы говорим - янтарь, янтарь, а откуда взялось это слово? Почему янтарь назвали янтарем? При ближайшем рассмотрении оказывается, что у янтаря множество синонимов: сукцинит, румынит, бирмит, симетит, сахалинит, электрон, алатырь и т. д. Если сюда прибавить множество иноязычных терминов, обозначающих янтарь, то по количеству имен он займет первое место среди самоцветов. Все имена янтаря значащие, все вытекают из его свойств. Тем интереснее в них разобраться.

Для начала выучим два персидских слова: «ках» - солома, «руба» - похититель. Теперь, если сказать, что персы называют янтарь кахраба, то вы легко поймете смысл термина: наэлектризованный янтарь притягивает солому. Похитителем и грабителем (харпакс) именуют янтарь в Сирии, турки имя для янтаря заимствовали у персов: кехрибар.
Далеко от Персии и Сирии расположены Скандинавские страны, пропасть разделяет языки. Тем не менее древнескандинавские названия янтаря - раф, рав (Дания), рафр (Исландия) - переводятся как грабитель. По-видимому, они происходят от индийского корня «рал» (грабитель). Еще дальше пошли литвины, назвав янтарь разбойником (латрес). Остров же, на котором добывали янтарь, стали называть Латрисом или Латрином (теперь это остров Эзель).

На славянский слух литовское слово звучало как латырь, алатырь. В некоторых современных публикациях о янтаре описывается древняя русская «Голубиная книга», в которой упоминается латырь, или алатырь, или бел-горюч камень. Эти описания настолько реалистичны, что не возникает никакого сомнения в наличии «Голубиной книги» по крайней мере в фондах Государственной библиотеки имени В И. Ленина. Между тем никто ее в руках не держал, да и держать не мог, ибо размерами она «не малая, не великая, долины книга сороку сажень, поперечины двадесяти сажень». А на земле она объявилась следующим волшебным образом:

Из-под той страны из-под восточныя
Выставала туча темная, грозная;
Да из той тучи грозной, темныя
Выпадала книга голубиная.

Ученые и писатели XIX века (Н. Надеждин, А. Веселовский, М. Пыляев, В. Мочульский) знали, что никакой книги нет, а есть стих о «Голубиной (точнее - глубинной, то есть сокровенной) книге», который передается из уст в уста с древнейших времен. Это довольно объемистое произведение давало нашим предкам ответы на самые важные вопросы космогонического характера. Оно удовлетворяло пытливость их фантастически настроенного ума относительно состояния вселенной и разных любопытных предметов, имеющихся на земле.

В стихе о «Голубиной книге» беседуют некие Волотоман Волотоманович (Владимир Владимирович), который задает вопросы, и Давид Ессеевич, который на них отвечает. Обсуждаются проблемы космогонии, создания человека, этики и нравственности. При этом возникают образы, в дальнейшем получившие широкую известность: Окиян-море, Кит-рыба, Плакун-трава, Купина Неопалимая, белый Латырь-камень. О последнем в одном месте стиха говорится следующее:

Белый Латырь-камень всем каменям мати.
На белом Латырь-камени
Беседовал да опочив держал
Сам Иисус Христос царь небесный.

По мнению академика А. Н. Веселовского, в данном случае под Латырь-каменем следует подразумевать алтарный камень Сионской церкви (мрамор), на котором, по преданию, впервые была принесена бескровная жертва.
Однако в следующем фрагменте латырь-камнем может быть только янтарь. Это перевод из белорусской редакции стиха:

А коеж море всем морям отец,
И которой камень всем каменям отец?
Ах! Латырь-море всем морям отец,
И Латырь-камень каменям отец.
Почему ж Латырь-море всем морям отец?
Почему Латырь-камень всем каменям отец?
Потому Латырь-море всем морям отец,
Потому Латырь-камень всем каменям отец:
Лежит он середи моря,
Середи моря, середи синего.
Идут по морю много корабельщиков,
У того камня останавливаются,
Они берут много с него снадобья,
Посылают по всему свету белому.
Потому Латырь-море морям отец,
Потому Латырь-камень каменям отец...

Вслед за Н. Надеждиным большинство исследователей считают, что в данном случае речь идет о Балтийском море (Латырь-море), острове Эзель (Латырь-камень) и о янтаре, который издавна считался благовонием и медицинским снадобьем.

В античной Греции славянское слово алатырь переделали в электрон. На арабский слух это звучало как алактрун. Впрочем, арабы называли янтарь и анбаром (благовоние, добываемое из кишечника кашалота). Двигаясь через Пиренейский полуостров в Англию, термин претерпел следующие изменения: арабский анбар - испанский аmbar - английский аmber. Татары называют янтарь гэрэбэ, потому что их предки (волжские булгары) продавали самоцвет в арабские страны.

Германские племена не знали о способности янтаря притягивать солому или пух. Зато они часто видели, как янтарь горел. Отсюда его немецкое название - bеrnstеin (горючий камень). Соседи немцев, поляки и украинцы, переделали это слово в бурштын. А русичи придумали собственный синоним, похожий на дословный перевод: бел-горюч камень.
Любопытно отметить, что татарское словосочетание «яна тора», по звучанию очень похожее на слово «янтарь», переводится одним словом: горит. Подобным же образом алатырь этимологически можно возвести к татарскому «ала тора» - отбирает. В этой связи В. Даль в «Толковом словаре» пишет: «Янтарь, алатырь в сказках и заговорах - ископаемая смолка, выкидываемая морем. Алабор, алатырь - загадочный камень, поминаемый в сказках и заговорах: бел-горюч камень, лежащий на дне морском, либо на море, на окияне, на острове, на буяне; вероятно янтарь, греческое электрон, переделанное на татарский лад».

Знахарский заговор, который имеет в виду В. Даль, гласит: «На море, на окияне, на высоком острове Буяне, есть бел-горюч камень Алатырь, под тем камнем сокрыта сила могуча, и силы нет конца». «Окиян-море» или «Каяно-море» произошли от названия финского племени каину-ивенов. Так раньше на Руси называли Ботнический залив. А остров Буян (или Руян) - это не что иное, как остров Рюген. Таким образом, мы узнали еще одно место в Балтийском море, на котором в древности добывали янтарь.

Что же касается греческого слова «электрон», то оно, скорее всего, получилось по такой схеме: алатырь – илитор – илектрон - электрон. Такой вывод вытекает из стиха о «Голубиной книге». В одном месте упоминается небесный черный петух, который живет посреди моря теплого на острове Кармаус. На его голове горит камень илитор (или илектрон). Этому петуху поклоняются рыбаки.
В азбуковниках илитор описывается как «камень честен, един из драгих камней тако именуем, златовиден вкупе и сребровиден» (то есть может быть желтым или белым). Илитор, илектр и янтарь впервые отождествил в 1853 году русский историк и этнограф Н.И. Надеждин.

Интересно происхождение одного из старинных названий янтаря - глессум. Шумерийцы и хетты в глазницы каменных богов вставляли сияющие самоцветы. Ассирийцы словом «абак» называли и самоцвет и глаз. То же самое можно сказать о грузинском слове «туали». В славянском языке слова «глаз» и «глазок» вначале означали отшлифованный водой самоцвет. А в романских языках glаss - это стекло. Слово «глессум» применительно к янтарю означает «стеклянный блеск, подобный блеску глаза». Теперь понятно, почему сделанный из золота лев, найденный в Киевской Руси, сияет янтарными глазами.
Ныне глесситом называют очень редкий красно-бурый и бурый янтарь. А вязкая разновидность бурого янтаря названа беккеритом. Сюда же следует отнести буро-черный янтарь - стантиенит. Названия эти произошли от имен владельцев старинной немецкой фирмы «Стантиен и Беккер».

Самая распространенная разновидность балтийского янтаря, твердая и вязкая, называется сукцинитом. Как сказано в травнике ХVII века, «сиксинус или суксинус по-латынски, онтарь желтои по руски».
Pinus succinifera так называется сосна, произраставшая на земле 30 миллионов лет назад (эоценовая эпоха). Капля и натеки ее смолы (сукцинум по-латыни), погребенные под землей, через миллионы лет превратились в янтарь-сукцинит.

Мы перечислили далеко не все имена янтаря. Есть еще «гнилой янтарь» гедонит, мягкий кранцит, густого чайного цвета сахалинит, сицилийский симетит, румынский румынит, бирманский бирмит, литовский гинтарис (защищающий от болезней), армянский безмагуни (разноцветный камень), ливанский кавуба (притягиватель мякины) и другие. Имен так много, что никто не в состоянии запомнить их. Поэтому для простоты будем называть янтарь янтарем.

вернуться на страницу статьи о янтаре

перейти на страницу изделия из янтаря
разработка Skkatalog
Copyright © 2008-17, Картины из янтаря - сувениры, подарки, украшения